Раґулі ВЛАСОВ
. . .
за овидом вікна
– задивишся –
надсадна
тягуча глибина
безболісних алей
пристанище нічне
бездомних драні рядна
фантазія зійшла
на тінь або на
глей
це голий зимний сон
де часові не
спиться
де бісяться слова
загорнуті у плед
і марно прагне їх
впокорити
десниця
– усю цю ваготу
вона не
забере
і я тоді тону
порожніми очима
у бездну все-одно
у супокій речей
неначе корабель
безсонними ночами
зневажуючи час
самітником
тече
я подушку тобі поправлю
моя мила
ти мовила у сні
чи може це
здалось
за овидом вікна
– не слухай –
дика сила
безжально як вночі
ламає
трощить
щось
відлунюють
в мені
ці несусвітні звуки
і час-вороненя
безпомічне й
бліде
за ненаситним сном
аж проситься на
руки –
на поклик
нагая
до пана
раб
іде
Із грузинської за авторським підрядником
переклав Іван Андрусяк