“ет¤на —амчинська
ƒл¤
любител≥в в≥рш≥в та кот≥в
“омас —тернз ≈л≥от. отознавство в≥д —тарого ќпосума. ѕереклад з англ≥йськоњ ≤вана
јндрус¤ка. Ч .: √ран≥-“, 2008. Ц 56 с.
ўо може
розпов≥сти опосум про кот≥в?..
ѕередус≥м те,
що коти бувають незвичайн≥. Ќаприклад, ось цей Ц худий, мов грабл≥, з подертим
вухом та сумними очима Ц не просто дворовий задрипанець, а •ус,
театральний к≥т Ц актор з великим минулим (так-так, це саме його колись забажав
гладити актор п≥д час одн≥Їњ з постановок Ўексп≥ра!). јбо ось цей, рудий, Ц
лежить соб≥ спок≥йн≥с≥нько ≥ абсолютно не звертаЇ уваги на те, що ви вже пТ¤ть
хвилин його гукаЇте; але варто лише вам уз¤тис¤ до справ Ц в≥н тут-таки скочить
вам на кол≥на й в≥зьметьс¤ заважати. јле не треба сердитись, бо це Ц –ам “ам “агер, в≥н завжди все робить навпаки.
¬ласне, в≥дкриваючи Д отознавство
в≥д —тарого ќпосумаФ, перш за все роздивл¤Їшс¤ ≥люстрац≥њ, а вже пот≥м читаЇш
поез≥њ. ’удожниц¤ ќльга узнЇцова потрудилась на славу Ц њњ кот¤ч≥ портрети у
пот≥шать не т≥льки любител≥в вусатих та смугастих, а й кожного, хто розгорне
книгу.
ј —тарий ќпосум, ¤кий розселив цих чудових створ≥нь на
стор≥нках книжки (супроводивши њњ ≥нструкц≥¤ми, ¤к
назвати кота та ¤к сл≥д до нього звертатис¤) Ц то не хто ≥нший, ¤к Ќобел≥вський
лауреат “омас —тернз ≈л≥от. —топ, скажете ви. јдже
≈л≥от Ц зовс≥м не дит¤чий письменник. ¬≥н був ФдорослимФ поетом (м≥ж ≥ншим,
прот¤гом к≥лькох дес¤тил≥ть п≥сл¤ врученн¤ Ќобел≥вськоњ прем≥њ 1948 року
вважавс¤ Днайб≥льшим поетом англомовного св≥туФ), л≥тературним критиком,
редактором, знаним ≥нтелектуалом, але дит¤чим поетом Ц аж н≥¤к!
«в≥сно, ви маЇте рац≥ю. јле окр≥м цього, ≈л≥от був ≥ще й
в≥домим дотепником, часом аж наст≥льки вТњдливим, що на його жарти ображалис¤.
«а це його друг, поет ≈зра ѕаунд,
¤кось пор≥вн¤в ≈л≥ота з опосумом (з тим, ¤кий погано пахне). “ак ≥ зТ¤вивс¤
псевдон≥м —тарий ќпосум, ¤ким ≈л≥от почав п≥дписувати т≥ своњ статт≥, ¤к≥ були
аж надто вТњдливими. нижка, у ¤к≥й живуть наш≥ н¤вчики,
Ц один ≥з найб≥льш вдалих жарт≥в поета. ¬≥н дуже любив кот≥в, ≥ на дозв≥лл≥,
граючись, написав про них зб≥рочку в≥рш≥в. ј поет ≤ван јндрус¤к, переклавши
книжку украњнською, дав можлив≥сть познайомитис¤ з цими чудовими створ≥нн¤ми й
украњнським читачам. ≤ хай книжка вийшла у сер≥њ Дƒит¤ча ≥рон≥чна поез≥¤Ф, ≥
написана була дл¤ д≥тей, Ч все ж вона п≥дходить читачам будь-¤кого в≥ку, а
надто любител¤м в≥рш≥в та кот≥в.
ўо ж ≥ще сказати про цю книжку, кр≥м того, що њњ написав
—тарий ќпосум?.. ’≥ба ще те, що саме ц¤ зб≥рка надихнула всесв≥тньо в≥домого
композитора ≈ндрю Ћлойда ¬ебера Ц автора знаменитих
мюзикл≥в Дѕривид опериФ та Д≤сус ’ристос Ц суперз≥ркаФ Ц на створенн¤ чергового
музичного шедевра п≥д назвою Д ≥шкиФ. ’тозна, можливо, вас книжка теж на щось
надихне? Ѕодай на те, щоб завести котаЕ
ќриі≥нал тут: http://vsiknygy.net.ua/shcho_pochytaty/review/984/