Іван АНДРУСЯК
ДУ-У-УЖЕ РАННІ ТЕКСТИ
(1982 – 1990)
Давно хотів показати своїм читачам щось із
того, з чого мої літературні старання починалися. Оце дістався нарешті до дитячо-юнацьких
блокнотів і набрав трішки такого, що виглядає як мінімум не геть злецьким, а як
максимум прикольним. Бо раз уже я зробив цей сайт, куди розміщую всю свою “писанину”,
то хай буде тут “на пам’ятку” і шмат дитинства – може, комусь це цікаво...
. . .
Стара смерека в Яворові[1],
що пам’ятає ще Франка,
стоїть на березі крутому,
розлогі, світла і струнка.
І сняться їй щонаймиліші
ті молоді її літа –
Франко у вишитій сорочці
під нею у тіні сіда.
.
. .
Такі різні світи
в таємничім світінні осель.
Ми людей розрізняєм за принципом
“бджоли” і “трутні”, –
та чому так подібні
молоденькі щива і щавель,
так до безуму схожі
їстівні гриби і отруйні…
.
. .
вітер зганяє дерева
докупи
творячи ліс
але вони
махають вітами крил
мов хочуть злетіти
до вирію
.
. .
у букві л тепло і ласка
легенький подих вітерця
вона звучить неначе казка
і заполонює серця
у ній мелодія натхнення
і вічне незбагненне щось
найправедніше слово ……..[2]
недарма з неї почалось[3]
.
. .
але якби твої берези були не такі бліді
і твоя дорога вела не з гір а в гори
і смереки на видноколі не стрічалися все рідше і рідше
чи знайшла б ти в собі силу
повернутися до мене зануреного в гори з головою
і не спробувати вирвати мене з гір
і якби смерека могла прижитися там
де ростуть лиш берези і де навіть
зеренце калини не розпукнеться бростю
і де немає такої крони
під яку можна було б сховатися в спеку
я не переповідав би тобі історій про гуцулів
із яких жоден не вмів не танцювати аркана
і не плисти по Черемошу дарабами
якби не якась страшна дараба прокотилася по моїх горах
і до трату потерла старовину як рибу
і якби від тої дараби не посохли буди і не полисіли кичери
і якби після неї ще хоч одна дараба в горах лишилася
і якби смереки могли зарубцувати своєю смолою ці рани
і якби стара гуцулка з-під Чорногори
своїм байбараком могла всі гори вкрити
чи кликала б ти мене тоді
до свого березового світу
.
. .
Тарасові Девдюку
Смереки в душах то криві, то рівні,
під пледом снігу тихо ждуть весни.
Поїхали, мій друже, в Криворівню –
під музику гірської тишини.
Лиш тут, серед людей прямих і чесних,
що знають діло, а не пустодзвін,
для нас свята Поезія воскресне,
загублена серед камінних стін.
Поїхали, мій друже, в Криворівню –
назустріч молодій гірській зимі.
Смереки в горах божевільно рівні,
бо душі в них, як у горян, прямі.
.
. .
…бо все – то ловлення вітру.
Еклезіаст
Не слухай – це тиша, яка не затихне.
Не слухай – усе це лиш спраглі слова.
Питається вітер натомлено: ти хто?
І час пропливає, і вічність сплива…
І вітер спливає, бо ловленням вітру
є спроба порушити тишу душі.
Бо все те, у що неможливо не вірити –
бо й та, у котру неможливо не вірити –
піде у практичність і скаже:
лишіть…
Пішла у практичність. Не слухай. Не кайся.
Не думай про вітер, бо зловиш туман.
А вірші – це казка. А вірші – це калька
стократ пережитих, прожитих оман.
Бо вірші – то мрія. А мрія – лиш вітер.
І ловленням вітру здається життя.
А вітер ловити – це значить горіти.
Це значить – згоріти. Це доля. Затям.
ПРИТЧА ПРО КАМІНЬ
1.
прокинулась душа
крилами змахнула
і від землі
не відірвалась
важенне щось тисне
до землі пригибає
від земного тяжіння сильніше
земним тяжінням посилюється
прокинулась душа
але довкола ніч
погляд впирається
в софіт хмар
свічки зірниць
загасив вітер
морозом захохані
тріскають шиби
думок
2.
пригадав:
злість палала в душі
не примусив її
в собі перебути
зовні вилитись дав
пожежею
прогоріла
перегоріла
лишився шлак:
твердий і важкий
камінь
3.
мама говорить:
душу слухай
вона ніколи
поганого не скаже
а як її слухати
коли на душі
камінь
тато каже:
кожну роботу
з душею роби
а з каменем на душі
як
друзі жаліють
ех
продав
чортові душу
а хто ж її купить
якщо на душі
камінь
кохана просить
душу свою
подаруй мені
схаменися!
на душі ж
камінь
4.
пішов до лікаря
душа болить
прооперували
вийняли каменя
подаруйте попросив
подарували
поклав у креденц
під скло
на почесне місце
а до ранку
камінь знову
до душі приріс
вдруге операцію переніс
забрав каменюку
під три чорти викинув
аби не знати
де впаде
тричі сплюнув через плече
і пішов
не обертаючись
а на ранок
знову камінь
на душі відчув
після третьої операції
до церкви камінь приніс
сім служб
відправити над ним замовив
прочитав молитву
і заснув спокійно
а на ранок
знову на душі
камінь відчув
5.
більше
не вирізав
і тепер щоденно
виколупую з болем
від каменюки чортової
по шматочку
і знайомим та незнайомим
й душі кидаю
і маю надію
що колись таки
позбудуся
.
. .
Усе туман,
туман і лихомань.
Мене залихоманили тумани.
Полатана лататтям чорна твань
мене до себе манить, манить, манить…
І ні тоді бодай би грому грам.
бодай би грама ґрунту під ногами,
і ворон – непроворний чорний франт –
над головою літає кругами.
Крізь душу тиша переходить вбрід,
і тихо так, аж тиша душу губить.
Туман туману затуманив світ.
Чому туманно так?
Вона тебе не любить…
.
. .
колись
твоє ім’я
перебриніло на моїх вустах
і встигло застигнути
брунькою в серці
а нині
Господи!
весна це чи не весна
крижини світла
тануть в моїх очах
брунавіють вуста
призабутим іменем
.
. .
…Івасик-Телесик
грається
в Купідона…
.
. .
де?
…монстр!..
а ці?: –
Я
.
. .
блискавка
бризнула
брилі
в бриль
ЗІ СТУДІЙ НАД “СЛОВОМ О ПОЛКУ ІГОРЕВІМ”
Кленовиня закленовіє,
на клені Карна закленчить.
Від жалю Жля зажолудіє
і жалем душу зжолудить.
Але тобі в сльоту червневу
в дурмані липи й лебеди
чекати, доки з върху древа
тебе покличе щезник-Див
Із циклу “БЕЛЬВЕДЕРСЬКІ НАСТРОЇ”
Тремтливі погляди краплин
світліють перед ліхтарями.
Пожовклих стін холодний камінь,
пожовклий сивий часоплин.
І тиша бродить під дощем
у центрі гамірного міста.
Середньовічний, первовісний
народжує незвичний щем.
І відчувається мені в цім
дощу і ліхтарів люстерці
не шум машин на Бельведерській –
бриніння брички по бруківці.
.
. .
Відходим по одному – в супокій.
Необережні. Лагідні. Печальні.
Самі собі на таці золотій
даруємо прощення і… прощання.
Бліда зоря заблисне з-під брови.
Лише зорі судилося уздріти:
за нами осінь жовті хоругви
носитиме над вигорілим світом.
ТРИ ЕКСПРОМТИ НА ЗІВ’ЯЛИХ ЛИСТКАХ
1. ОЛЯ РОШКЕВИЧ
Одна несміла, як лілея біла…
І. Франко
Розвійтеся з вітром, розсиптесь по світу,
останні листочки, останні сльозини…
У Лолині – осінь, за Лолином – літо,
і ми – як не ми – надзвичайно красиві.
І все – як ніколи. Усе – ніби вічно.
Усе огорнула страшна безнадія.
А там, поза літом, лишилася вірність,
яка, ніби доля. Не світить, не гріє…
2. ЮЗЯ ДЗВОНКОВСЬКА
Бліда, як місяць…
І. Франко
Юзю,
дзвонять дзвони,
чуєш:
дзвонять дзвони.
Тіни,
мов ікони,
терпнуть на стіні.
Тільки
тиша
тане,
тільки
тиша
тоне,
і тремтить,
і стогне,
як підталий
сніг.
Тільки
серце просить
хоч надії просинь,
але вже –
не осінь,
вже твій світ померк.
Вже
осліплим блиском
вигоріло листя.
Тільки дзвін – як постріл!
І за хвилю –
смерть…
3. ЦЕЛІНА ЖУРОВСЬКА
Явилась третя – женщина чи звір…
І Франко
Сидіти за бюрком, всміхатись окатому місту, –
а, може, знайдеться, якийсь грошовитий жених…
А тут приліпивсь рудуватий дивак-журналіста,
котрий за політику в тюрмах посидіти встиг,
і хоче ославити – в книжці мене описати,
і шле чудернацькі, химерні любовні листи…
Він зовсім не гарний, не має ні грошей, ні хати,
замучений надто і надто по-хлопськи простий.
А що від книжок – ані в жар, ані в холод не кине.
В книжках – мудрагель, а в житті – нерозумне дитя.
Пораджу йому, най кидає сою писанину,
інакше вона ще не раз заґудзує життя…
.
. .
Іванові Ципердюку
Пане полковнику[4],
день догорає.
Пане полковнику,
день догорів.
Пане полковнику,
що нас чекає
в цій розпроклятій чортом дірі?
Гляньте ліворуч –
дорога дорогою.
гляньте праворуч –
курай і курінь…
Вітер
навітрує
видику
оргію
куль і колін.
Небо рудою сечею відригує.
Поле знеможено всотує бром.
Гляньте
позаду –останні над криками.
Гляньте
попереду – кров!
.
. .
На ту гору, де Юрія палили[5]
і де багаття досі не згоріло,
прийшла Покута, розгорнула крила
якісь аж надто неприродно білі.
І так вона цибато, ніби бузько,
понад тремтливим видивом стояла
і милувалася зеленим буйством
і неземну красу благословляла.
І з висоти, де Юрія палили,
побачила: на Йвана на Купала
на присадибі хтось рубав калину,
щоб бараболі світ не заступала.
.
. .
Огорнуло прозором,
вспокоїло світ.
І стоїть над озером
світ на голові.
І думки освічує
первонебна брость:
усмішкою вічною
проглядає Хорс.
І промінить вражено
синьогладдям плес
праслов’янське капище
зоряних небес.
.
. .
Розплющити, отверзнути роздерти
сухі повіки і сухі вуста.
Благати смерти. Спокою і смерти,
коли довкола пустка й самота.
Невже слова мої гріхи замолять?
Чи на словах безглуздости печать?
Що за любов, коли її говорять?
І чи любов, коли її мовчать?
Покуто, не мини. Збагни, Покуто,
чия у тім, чи є у тім вина.
Та дівчинка, забута й незабутня,
невже вона понад усіх одна?
Відкрию очі: Боже милосердний!..
Уста розкрию: Отче наш, єси…
А світ – не світ. А світ – немов підземний:
ні істини, ні смислу, ні краси.
Немає світу. Вилинялий. Стертий.
Її нема. Мене нема. Прости.
На цій землі хрести не тільки мертвим –
живим і ненародженим хрести!
.
. .
палимо карі свічки
і гарячий віск по щоці
стікає
.
. .
вітер зганяє дерева
докупи
творячи ліс
.
. .
в оці Господнім
різдвяно заблисла
сльоза
.
. .
Коли дорога відлітає в ірій,
лишається за курявою крил
твоя невіра, і твоя зневіра,
і попіл слів, і безголосся пил.
І ти згадаєш, у якому літі,
в якім столітті, у якім житті
на цьому світі чи на тому світі
до порожнечі осені летів.
І затремтить у сонячнім сплетінні
думок твоїх тонесенька як нерв
мелодія осіннього цвітіння
пожовклих перевтомлених дерев.
[1] Це мій найперший у житті друкований текст. Публікація – 1 вересня 1983 року в Косівській районній газеті “Радянська Гуцульщина”.
[2] Самі знаєте яке… Прикольний віршик, чи не так?
[3] Писалося таке у класі, здається, восьмому…
[4] На час написання цього студентського вірша про попсову пісеньку, яку виконувала Раїса Кириченко, ще не було й мови.
[5] Цей і наступні тексти склали мою першу в житті “серйозну” публікацію – в ч. 7 часопису “Березіль” за 1991 рік.