—в¤тослав Ћќ•≤Ќќ¬
—”ћ»–Ќ»… ∆ј
≤ лицар Ќоель, —еньйор де Ѕрезак,
вийшов проти чудовиська й убив його.
≤ √осподь забрав де Ѕрезака.
’рон≥ка луанского лицарства
”ноч≥ раз у раз починав хльостати дощ,
в≥тер нал≥тав хвил¤ми, але, не зум≥вши набрати сили, гаснув. ќднак до ранку
негода стихла, лише кошлат≥ жмути хмар сунули змученим небокраЇм. √оловне ж Ц граду
не було, а дощ не зашкодить н≥ хл≥бу, н≥ виноградникам, х≥ба вино цього року
вийде ледь кисл≥ше й вод¤нист≥ше, н≥ж зазвичай.
јле ж вином нехай переймаЇтьс¤ пан барон,
∆аков≥ до цього д≥ла нема, а капуст≥, ¤коњ в ∆ака багато, дощ лише на користь.
як звичайно, ∆ак устав засв≥тла й вийшов
подивитис¤ на небо. Ќ≥чне буйство ще давалос¤ взнаки, але вже було видно, що
день ви¤витьс¤ погожим. —еред плину хмар оч≥ вловили с≥ру блискавку. ѕевно, ≤вона Ц с≥льська в≥дьма пролет≥ла верхи на чорному кот≥ й,
розлютована невдалим чаклунством, гухнула в димох≥д своЇњ халупи. ћожна
зрозум≥ти лють чаклунки: всю н≥ч накликати бурю й у результат≥ всього лише
полити мужицьк≥ городи.
Ќайперше ∆ак п≥шла перев≥рити поле.
—тежинка через зарост≥ кропиви й лопух≥в вивела його до пос≥в≥в.
’л≥б цього року вродивс¤ напрочуд багатий.
олосс¤ високо несло важкий вантаж, ≥ дощова волога, що запала м≥ж щетинками
вус≥в, здавалас¤ крапл¤ми живого ср≥бла.
∆ак швидко пройшов чуж≥ смуги. …ого клин
був останн≥м, ближче до л≥су, й тому особливо часто потерпав в≥д навали
непрошених гостей. ќсь ≥ зараз ∆ак зоддал¤ побачив,
що його найг≥рш≥ побоюванн¤ справдилис¤. рай р≥лл≥ був пом'¤тий, потоптаний,
поритий.
∆ак п≥дб≥г до пос≥в≥в ≥ став навпоч≥пки,
розгл¤даючи землю. ”же добре розвидн≥лос¤, ≥ на
потемн≥лому в≥д дощу ірунт≥ було ч≥тко видно сл≥ди кабан≥в. ќтже, не допом≥г над≥йний
зас≥б, куплений у перехожого ченц¤, марно в≥н весь день розкидав уздовж меж≥
кв≥ти й кор≥нц≥ майорану, повторюючи, ¤к учив продавець: Ђ√еть, свиното, не дл¤
тебе моњ пахощ≥!ї абани з легк≥стю переступили ефемерну перешкоду, ≥ тепер з
ними н≥чого не вд≥Їш: занадившись, вони приходитимуть щоноч≥, поки не знищать
весь урожай. ≤ гнати њх не можна Ц селюк не см≥Ї тривожити шл¤хетну дичину пана
барона.
¬ ≥нш≥ дн≥ ∆ак, зц≥пивши зуби, п≥шов би на
псарню й передав би догл¤дачам, що з'¤вилис¤ кабани. «розум≥ло, барон не всид≥в
би вдома, ≥ хоча мисливська кавалькада витолочила б хл≥б незг≥рше за град, дик≥
свин≥ п≥сл¤ побоњща зареклис¤ б виходити на поле, що належить ∆аков≥.
јле тепер мисливц≥в наполохали чутки про
величезного зм≥¤, що облюбував скел≥ ћонфоре. —ам
барон сид≥в у чотирьох ст≥нах ≥ тримав м≥ст п≥дн¤тим.
ќтже, з кабанами прийде боротис¤ самому,
хоча за це можна й на шибеницю втрапити. “а нав≥ть не на шибеницю Ц браконьЇр≥в
в≥шають на дерев≥ в л≥с≥. —трашно, звичайно, але позбутис¤ хл≥ба Ц страшн≥ше.
∆ак готувавс¤ до в≥йни з кабанами в≥д того дн¤, ¤к уперше побачив сл≥ди, хоча й
спод≥вавс¤, що майоран в≥джахне розб≥йник≥в.
ѕовернувшись ≥з пол¤, ∆ак пройшов за
будинок, де дим≥лас¤ на ранковому сонц≥ гнойова купа, ¤ка прибер≥гаЇтьс¤ до
ос≥нньоњ оранки. ≤з сам≥с≥нькоњ њњ середини ∆ак вит¤г довгий ледь вигнутий ц≥пок.
÷≥пок ¤к ц≥пок, ≥з двома карбами по кра¤х. ≤з ним можна пройти через усе село,
≥ н≥хто не зап≥дозрить н≥чого поганого. —пробуй визнач кр≥зь шар бруду, що в≥н
витесана ≥з серцевини старого клена, ≥ спробуй дов≥дайс¤, дл¤ чого потр≥бн≥ два
карби. ѕросто йде людина з ц≥пком, а закону, ¤кий заборон¤Ї сел¤нам мати зброю,
Ц н≥хто не порушуЇ.
”дома ∆ак обмив роз≥пр≥лий у гною
стрижень, обережно з≥гнув його й прив'¤зав жилу, обмотавши њњ по карбах.
√отовий лук в≥н залишив сохнути на горищ≥ неподал≥к в≥д теплоњ п≥чноњ труби.
«а день кленова деревина висохла й
розпр¤милас¤, туго нат¤гнувши т¤тиву. “акий лук не кожному п≥д силу з≥гнути,
зате постр≥лом з нього можна пробити закованого в броню латника. —екрет лука
разом ≥з леіендою про латника ∆ак д≥знавс¤ в≥д батька,
¤кий брав участь у ¬еликому бунт≥. “епер секрет придавс¤.
—тр≥ли ∆ак збер≥гав удома п≥д борошн¤ним кулем.
ѓх усього дв≥, зате це справжн≥ кипарисов≥ стр≥ли з≥ сталевим чотиригранним
наконечником ≥ густим оперенн¤м. ¬≥н знайшов њх у л≥с≥ п≥сл¤ одн≥Їњ з ос≥нн≥х
облав, на ¤к≥ з'њжджалос¤ двор¤нство вс≥Їњ округи.
∆ак загорнув зброю в м≥шковину й, коли
стемн≥ло, п≥шов на поле.
Ќа краЇчку л≥су р≥с величезний бук. ∆ак умостивс¤
на розвилц≥ товстих г≥лок ≥ чекав. Ќ≥ч була безв≥тр¤ною й теплою. Ќа краю земл≥
часом спалахували блискавиц≥, але тут було тихо. ≤вона,
стомившись минулоњ ноч≥, певно, спала, ≥ разом з нею на ¤кийсь час заснули б≥ди
й нещаст¤.
—ела ∆аков≥ не було видно, зате замок чорним
громадд¤м темн≥в на берез≥ озера. ¬ одному з в≥кон гор≥ло св≥тло, здавалос¤, що
замок дивитьс¤ червоним оком на злочинц¤, що затањвс¤. ѕташиний хор, ¤кий
переповн¤в л≥с увечер≥, поступово затих, зате розсп≥валис¤ цикади й коники.
ќсобливо цикади Ц ср≥бн≥ бубонц≥ њхн≥х голос≥в розбурхували кров, нав≥вали
думки про щось давнЇ, молоде, втрачене назавжди.
Ќад волохатими в≥д л≥су горами пов≥льно
п≥дн¤вс¤ жовто-жовтогар¤чий м≥с¤ць. ÷≥Їњ ноч≥ в≥н був бездоганно круглий ≥ чистий.
ћ≥с¤ць п≥дн≥мавс¤, блищав усе дужче, св≥тло залило долину, з≥рки злет≥ли вгору,
а червоний пром≥нь у в≥кн≥ веж≥ сполотн≥в ≥ вже не вдивл¤вс¤ так пильно.
ƒзв≥н на с≥льськ≥й церкв≥ пробив першу.
Ќад застиглим полем прон≥сс¤ в несамовитому танц≥ розпластаний кажан. ѕот≥м, не
толочачи колоск≥в ≥ не приминаючи трави, поле перетнула нап≥впрозора ф≥гура, що
не оформлена.
Ќав≥ть не розглед≥ти, зв≥р це чи людина. ¬ид≥нн¤
пройшло, не залишивши сл≥ду, ≥ вже за секунду ∆ак, ¤кий утиснувс¤ в дерево, не
м≥г визначити, чи то була примара, чи все це просто привид≥лос¤ втомленим очам
в оманному м≥с¤чному с¤йв≥.
∆ак хот≥в перехреститис¤, але завмер, не
дон≥сши руки до чола. …ого слуху торкнувс¤ ч≥ткий ≥ давно оч≥куваний звук.
Ўурхнули кущ≥, почулос¤ тихе попискуванн¤ й хриплувате рохканн¤ ватажка. ƒо пол¤
вийшло стадо кабан≥в. ѓх було не менше дюжини: свиней, оточених худими смугастими
порос¤тами, галасливих п≥дсвинк≥в р≥зного в≥ку, молодих кабан≥в, ¤ких ватажок
терп≥в, оск≥льки вони ще не вв≥йшли в силу. ¬≥в череду величезний с≥кач, з виду
немов чорна кам≥нна брила. ¬игнут≥ нож≥ ≥кл≥в б≥л≥ли при св≥тл≥ м≥с¤ц¤.
¬епр зупинивс¤ на краю ниви, к≥лька раз≥в
мотнув головою, принюхуючись, ≥ хрокнув, даючи дозв≥л. —вин≥ висипали на поле, чавл¤чи
колосс¤, п≥дриваючи землю, голосно чавкаючи. ¬атажок трохи посто¤в б≥л¤ кущ≥в,
але заспокоЇний тишею, теж рушив на год≥влю.
...ј тим паче суворо заборон¤Їтьс¤ л¤кати
дичину на год≥вл≥ криками й вогнем ≥ метанн¤м кам≥нн¤ й деревини...
∆ак наклав стр≥лу, приц≥ливс¤. оротко
свиснувши, стр≥ла встромилас¤ п≥д л≥ву лопатку зв≥ра. Ќоги його п≥дломилис¤, ≥
в≥н, не хрокнувши й не пискнувши, уткнувс¤ мордою в
чорнозем.
ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ.
ѕереклад ≤вана јндрус¤ка
нижка фентез≥йних опов≥дань —в¤тослава Ћоі≥нова в переклад≥ ≤вана јндрус¤ка готуЇтьс¤ до друку у
видавництв≥ Ђ√ран≥-“ї
“екст повн≥стю читайте в книжц≥.