≤ван јЌƒ–”—я : УЌј…¬ј∆„≈ Ќ≈ ѕ–»—“ј“» ƒќ ∆ќƒЌќ√ќ ЋјЌ”Ф
Ц ≤ван јндрус¤к Ц в≥домий письменник, перекладач, критикЕ ¬ажко було себе реал≥зувати? ўо вдавалос¤ найт¤жче?
Ц Ќе думаю, що ¤ себе аж так уже реал≥зував.
ѕринаймн≥ Укопита в≥дкидатиФ нараз≥ жодного нам≥ру не маю, ¤к ≥ Ус≥дати п≥д
березу й давати дубаФ. ѕросто намагаюс¤ робити те, що можу, а головне Ц те, що
мен≥ ц≥каво. “им паче, що ц≥кавого багато, ≥ насправд≥ ¤ не встигаю зробити й
половини того, що хот≥лос¤ б. јдже левову пайку часу все одно поглинаЇ робота
Уза грош≥Ф Ц так звана Уб≥жучаФ журнал≥стика, що приносить коп≥йчину, необх≥дну
дл¤ нормального утриманн¤ с≥мТњ ≥, найважче, оплати житла, ¤ке в иЇв≥
доводитьс¤ винаймати, бо купити його тут нереально нав≥ть ≥з пожиттЇвим
кредитом. «а ц≥Їю метушнею неможливо, скаж≥мо, зас≥сти за велик≥ прозов≥ реч≥,
¤к≥ давно Укрут¤тьс¤ в голов≥Ф. як, зрештою, й написати книжку серйозноњ
критики з адекватним анал≥зом тих текст≥в моњх колеі, ¤к≥ нин≥ робл¤ть наше
письменство л≥тературою. ј хот≥лос¤ б...
”загал≥, це ¤кось так саме собою вийшло, що мен≥
ц≥каво працювати в найр≥зноман≥тн≥ших жанрах ≥ видах, Ц вони н≥би доповнюють
одн≥ одних, таким чином ≥ мене н≥би доповнюючи. јле найц≥кав≥ше було УвходитиФ
в дит¤чу л≥тературу, ¤ка розкриваЇ дл¤ письменника чи не найб≥льше можливостей.
≤ Ц даЇ надзвичайно важливе в≥дчутт¤ самоконтролю й в≥дпов≥дальности. Ѕо ¤кщо в
УдоросломуФ письм≥ ¤к≥сь нат¤жки чи ≥нод≥ й в≥дверт≥ Улаж≥Ф списуютьс¤, буваЇ,
на особливост≥ авторського стилю чи л≥тературну моду, то в письм≥ дл¤ д≥тей
под≥бне Увилазить бокомФ одразу ж ≥ безповоротно. ÷е вже хрон≥чна хвороба
переважноњ б≥льшости книжок дл¤ д≥тей, ¤к≥ можна знайти в наших крамниц¤х, Ц ¤
б 99 в≥дсотк≥в њх просто спалював! “ак що Ї величезне бажанн¤ зробити тут щось
таке, що було би, на противагу вс≥й ц≥й безпросв≥тн≥й дурн≥, принаймн≥ люд¤ним,
добрим, розумним ≥ грамотним. “аке, ¤ке бодай не шкодило б д≥т¤м.
ј стосовно того, що дос≥ давалос¤ найт¤жче... ÷е,
напевно, неприставанн¤ до жодного берега, тус≥вки, клану, ¤кими аж кишить наше
довколал≥тературне бол≥тце ≥ ¤к≥ перманентно м≥ж собою гризутьс¤ здеб≥льше
н≥защо, просто так, ≥ ще й намагаютьс¤ називати цю гризню л≥тпроцесом. я вперто
намагаюс¤ бути однаково дружн≥м з ус≥ма б≥льш-менш адекватними такими
тус≥вками, але й однаково р≥внов≥ддаленим в≥д ус≥х них. атегорично не визнаю
лише вкрай од≥озних, скаж≥мо, ћј”ѕ≥вську (та водночас одного з њњ Ђапологет≥вї
—тан≥слава ¬ишенського високо ц≥ную ¤к поета). јле ¤к складно ≥нод≥ буваЇ в≥дмовити
другов≥, Ц ¤кий, узагал≥ ж, таки друг, ≥ нормальний хлопака, ≥ класний
письменник, Ц але вл¤паЇтьс¤ в ¤кусь калюжку ≥ кличе за собою...
Ц ¬и мали проблеми з редакторами?
Ц Ќ≥, бо ¤ не мав редактор≥в. Ќа превеликий жаль.
—ам займаюс¤ редактурою ≥ чудово знаю, наск≥льки це болюча проблема. ¬идавц≥
украй р≥дко й неохоче погоджуютьс¤ з тим, щоби в≥ддати текст у роботу тим
редакторам, ¤ких ¤ особисто знаю ¤к висококласних фах≥вц≥в ≥ ¤ким ≥з рад≥стю
готовий дов≥рити св≥й текст, Ц у видавц≥в зазвичай Ї своњ штатн≥ прац≥вники, у
фахов≥й компетенц≥њ ¤ких ¤ дуже часто маю серйозн≥ п≥дстави сумн≥ватис¤. “ому
завжди напол¤гаю на авторському редаіуванн≥, з ¤кого Увиплутуюс¤Ф, в≥ддаючи
попередньо читати своњ тексти давн≥м, перев≥реним ≥ ¤комога приск≥плив≥шим
друз¤м. ÷е дуже часто р¤туЇ в≥д очевидних Убздур≥вФ. јле ще б≥льше р¤туЇ Унасто¤н≥стьФ тексту Ц
за м≥с¤ць-другий, а ще краще за п≥вроку-р≥к ≥ сам дивишс¤ на нього вже зовс≥м
иншим, УнезамуленимФ оком.
Ц —ьогодн≥ письменники шукають видавництва,
а не видавництва Ц письменник≥в. „и можна зм≥нити цю ситуац≥ю? як?
Ц Ќормальн≥ видавництва, ¤к≥ думають про власну
перспективу, вже нин≥ сам≥ шукають УсвоњхФ письменник≥в ≥ активно з ними
працюють. јле б≥да в тому, що в нас занадто багато розвелос¤ ненормальних
видавництв, власники ¤ких зац≥кавлен≥ не в тому, щоб дати на прилавки книгарень
св≥й ориі≥нальний, ц≥кавий, корисний, ¤к≥сно оформлений ≥ грамотно
в≥дредаіований, перепрошую, продукт, а виключно в тому, щоби заробити свою
коп≥йчину чимшвидше, ≥ щоб т≥Їњ коп≥йчини було чимб≥льше. ƒл¤ б≥знесмена
останнЇ бажанн¤ абсолютно природне, ≥ жодним чином докор¤ти йому за це не
можна, тут в≥н, за законами ринку, маЇ абсолютну рац≥ю. јле що цей ринок
далекий в≥д цив≥л≥зованого Ц очевидно. Ќин≥ наше книговиданн¤ в б≥знесовому
сенс≥ перебуваЇ на тому ж р≥вн≥ розвитку, що й Ђперв≥сне п≥дприЇмництвої так
званих човник≥в ≥з кравчучками на початку 1990-х Ц купи дешевше, продай
дорожче. ¬≥дтак робити ¤к≥сний продукт ≥ звТ¤зуватис¤ з≥ збутом, податковими
держпоборами й тому под≥бним головним болем н≥хто не зац≥кавлений Ц легше
знайти автора, ¤кий заплатить за своЇ твориво сам або знайде ¤когось
пришелепкуватого спонсора, а в≥дтак сам забере св≥й м≥зерний наклад ≥ буде
т≥шитис¤ з того, що видав книжку ≥ Утеж письменникФ. ” висл≥д≥ за к≥льк≥стю
назв ми Упопереду вс≥Їњ планетиФ, але на книжкових виставках з року в р≥к одн≥
≥ т≥ ж видавництва демонструють одн≥ ≥ т≥ ж книжки, лише злегка оновлюючи
УрепертуарФ.
ќчевидно, що без встановленн¤ цив≥л≥зованих правил
так воно триватиме доти, доки украњнська л≥тература не зникне взагал≥, а з нею
й украњнська нац≥¤. ≤ жодн≥ усп≥шн≥ хлопц≥ на кшталт јндруховича чи ∆адана, хай
би вони стали у сотн≥ раз≥в попсов≥ш≥ й плодюч≥ш≥ в≥д окотюхи, н≥чого зм≥нити
не зможуть. “ак само, ¤к ≥ найтитан≥чн≥ш≥ зусилл¤ елементарно грамотних
видавц≥в-одинак≥в, ¤к≥ робл¤ть свою справу сумл≥нно лише з любов≥ до ц≥Їњ
справи ≥ часто всупереч загальноприйн¤тим на ринку правилам гри.
я вже ¤кось пропонував запровадити щось на кшталт
кодексу чести украњнського видавц¤ Ц обТЇднанн¤ за фаховим принципом, ¤ке
запрошувало б до себе т≥ видавництва, ¤к≥ працюють з книжкою так, ¤к сл≥д
працювати з книжкою, Ц квал≥ф≥кований доб≥р текст≥в, грамотна редактура, уважна
коректа, техн≥чна редактура тощо. јле ж справа в тому, що видавц≥ й сам≥ на таке
не п≥дуть, бо Ї особист≥ взаЇмини, Ї питанн¤ б≥знес-дов≥ри, а до того ж, кожен
≥з них, нав≥ть найквал≥ф≥кован≥ший, чудово знаЇ, ¤к ≥ де в≥н може
УпохалтуритиФ, ≥ активно цим користаЇтьс¤ (за що, ще раз кажу, год≥ йому
дор≥кати, бо в≥н поставлений у так≥ умови, що не похалтуриш Ц не поњдеш).
Ц Ќещодавно ¬и були кер≥вником на нарад≥ молодих л≥тератор≥в, ¤к≥ провод¤тьс¤ Ќ—ѕ” в октебел≥? –озкаж≥ть про своњ враженн¤.
Ц Ќормальн≥ робоч≥ враженн¤. ™ дуже розумн≥ д≥ти,
¤к≥ незабаром робитимуть пристойного р≥вн¤ украњнську л≥тературу. »нша р≥ч, що
обласн≥ сп≥лчанськ≥ структури, ¤к≥ добирають учасник≥в на так≥ сем≥нари, не
завжди добачають саме таких д≥тей. ћало того Ц ≥з де¤ких так званих
Урос≥йськомовнихФ реі≥он≥в прињхали справд≥ талановит≥ молод≥ люди, ¤ким проте,
хтось повбивав у голову несусв≥тн≥ дурниц≥ на кшталт того, що там ≥з ними
працюватимуть ¤к≥сь маразматики з ≥нтелектом на р≥вн≥ домашнього в≥ршувальника
початку девТ¤тнадц¤того стол≥тт¤, ¤к≥ визнають римуванн¤ на р≥вн≥
У”крањна-калина-д≥вчина-домовинаФ. “реба було бачити оч≥ тих д≥тей, коли ¤
розпов≥дав њм про постмодерн≥ тенденц≥њ зокрема в рос≥йськ≥й л≥тератур≥,
суголосн≥ њхн≥м писанн¤м, про ¤к≥ вони сном-духом не в≥дали! «даЇтьс¤, де-не-де
нас, украњнських письменник≥в, вол≥ють бачити ¤кимись моральними кал≥ками й
≥нтелектуальними виродками, Ц це найприкр≥ше. јле не д≥ждутьс¤! ѕринаймн≥ в
октебел≥ ц≥ юн≥ автори мали змогу нормально посп≥лкуватис¤ з, ¤к каже м≥й
донецький друг ќлег —оловей, Уабсолютно притомнимиФ украњнськими письменниками
р≥зних покол≥нь ≥ впевнитис¤ в тому, що насправд≥ все зовс≥м не так, ¤к њм
намагалис¤ втовкмачити.
Ц ≤ване, ¬и дуже часто зТ¤вл¤лис¤ на л≥тературних тус≥вках з≥ своњми донечками. ¬и б хот≥ли, аби ¬аш≥ д≥ти займалис¤ л≥тературоюЕ
Ц “ак, звичайно. јле це залежатиме в≥д них, а не
в≥д мене чи моЇњ дружини атерини Ѕорисенко, ¤ка займаЇтьс¤
л≥тературознавством. ћен≥ б хот≥лос¤, щоб д≥ти Ц незалежно в≥д того, ¤кий фах
соб≥ оберуть, Ц насамперед росли розумними читачами. ј ¤кщо в когось ≥з них
зрине орган≥чна потреба ще й писати, ¤ буду лише радий.
Ц ≤ване, Ї пр≥рва м≥ж покол≥нн¤м девТ¤ностник≥в ≥ двотис¤чник≥в?
Ц ясна р≥ч, не пр≥рва, бо вс≥ ми з одного
дискурсу, перепрошую, Увил≥злиФ ≥ в один дискурс у висл≥д≥ Увкладемос¤Ф. јле Ї
принципово в≥дм≥нне баченн¤ дуже багатьох засадничих речей. ≤ це прекрасно Ц бо
це даЇ серйозний поштовх дл¤ розвитку.
Ц ¬и Ц апол≥тична людина?
Ц Ќа жаль, н≥. јле ¤ не поважаю пол≥тики ¤к сфери,
котр≥й неможливо дов≥р¤ти. ¬есь жах ситуац≥њ в тому, що мисл¤чий украњнець
нин≥, в цей божев≥льно-постмодерний час, просто ф≥зично не може бути геть
апол≥тичним, бо пол≥тика, ск≥льки њњ штучно не ≥іноруй, сама пхаЇтьс¤ у вс≥
наш≥ справи, нав≥ть ≥нод≥ абсолютно приватн≥, й вимагаЇ до себе посиленоњ
уваги.
÷е, ¤сна р≥ч, зовс≥м не означаЇ, що ¤ готовий
займатис¤ безпосередньо пол≥тикою ¤к родом д≥¤льности, Ц це лише означаЇ, що
ск≥льки треба було сто¤ти на ћайдан≥, ст≥льки ¤ й сто¤в, хоча тепер бачу, що
л≥пше було не сто¤ти, а брати в руки щось важке ≥ знаходити цьому важкому
адекватне застосуванн¤.
Ц якщо б ¬и стали головою Ќ—ѕ”, що в першу чергу зробили б?
Ц ” першу чергу ¤ не став би головою Ќ—ѕ”. ѕросто
кожен, на моЇ переконанн¤, маЇ робити те, на що здатен. ј ¤ людина
Укнижно-компТютерно-каб≥нетнаФ, страшенний ≥ндив≥дуал≥ст без особливих
орган≥заторських зд≥бностей... ћен≥, за великим рахунком, не треба н≥чого, кр≥м
моЇњ родини, мого компТютера, моЇњ писанини, свого спок≥йного закутка ≥
чимб≥льше розумних книжок! —трашно й у¤вити, що ¤ м≥г би на так≥й серйозн≥й
посад≥ УначудитиФ!
Ц ≤ване, розкаж≥ть про новий роман Ђ¬ургунї. ќдна мо¤ рос≥йськомовна знайома, прочитавши, звинуватила автора в украњнському шов≥н≥зм≥Е
Ц ÷е теж вар≥ант... „омусь ус≥ говор¤ть про
шов≥н≥зм рос≥йський чи американський, а можливост≥ ≥снуванн¤ украњнського й не
припускають. “ак що нехай в≥н буде бодай у формат≥ художнього тексту...
ј ¤кщо серйозно, то У¬ургунФ Ц це всього лише
базована виключно на реальних под≥¤х, але виключно художн¤ опов≥дь про страшн≥
дл¤ моЇњ р≥дноњ √уцульщини 1940-≥ роки ≥ не менше страшн≥ 1920-≥ роки дл¤
—лобожанщини, ¤ка в≥днедавна теж стала мен≥ р≥дною, бо там народилас¤ мо¤
дружина. ” У¬ургун≥Ф немаЇ вигадок Ц там Ї лише художн¤ правда, котра в≥д
правди житейськоњ, ¤к в≥домо, в≥др≥зн¤Їтьс¤ лише тим, що Ї њњ свого роду
УконцентратомФ. ≤ за цю правду, м≥ж ≥ншим, пол¤гло занадто багато людей,
починаючи в≥д маленького сина моЇњ тети ¬асюти ¬асилька, ¤кого зТњли щури у
тифозному бараку в —иб≥ру, ≥ зак≥нчуючи јнною ѕол≥тковською, з ¤кою ¤ тр≥шки
сп≥лкувавс¤, перекладаючи украњнською њњ книжку, ≥ тр≥шки знаю, що це була за
особист≥сть ≥ ск≥льки добра вона зробила люд¤м. “ак що т≥, кому н≥чим
займатись, ¤к лиш пат¤канн¤м про шов≥н≥зм, мусили би спершу, ¤к мен≥ здаЇтьс¤,
погл¤нути в дзеркало Ц чи не Урос≥йськомовногоФ монстра вони там побачать...
Ц ≤ване, письменник мусить бути менеджером, вм≥ти попул¤ризувати власну творч≥сть?
Ц ѕисьменник мусить ум≥ти писати художн≥ тексти.
рапка. ¬се решту залежить в≥д людини Ц в≥д того, ¤кими зд≥бност¤ми вона ще
волод≥Ї. я, скаж≥мо, можу бути незлецьким журнал≥стом, редактором чи нав≥ть кул≥наром
(таке вже в мене дивне, ¤к кажуть тепер на американський лад, хоб≥). ≤ жодним
чином не переймаюс¤ своњм п≥аром, менеджеруванн¤м чи иншою под≥бною метушнею,
¤ка насправд≥ Ї точн≥с≥нько такою ж фаховою справою, ¤к ≥ письменство, а отже,
й займатис¤ нею мус¤ть фах≥вц≥.
Ц ѕрацюЇте над перекладами сьогодн≥? ого перекладаЇте?
Ц «деб≥льше того, кого, даруйте на двозначному слов≥, замовл¤ють. —аме
зараз Ц св≥женького Уѕетрика ѕТ¤точкинаФ Ќатал≥ •узЇЇвоњ. ј Удл¤ душ≥Ф Ц
поез≥ю, ¤ка, на цей раз даруйте за тавтолог≥ю, Уна душу л¤гаЇФ. ќце нещодавно
Ђл≥гї ћандельштам Ц УЅезсонн¤. ≤ √омер. ≤ тужава в≥трил...Ф, а ще перед тим Ц
молодий б≥лорус ћ≥хась —кобла з≥ своЇю дивовижною УЅаладою про стайнюФ. Ѕез
жодного Уприц≥луФ Ц просто те, що Ђзачепилої...
–озмовл¤ла “≈“яЌј ¬»ЌЌ»